目次

編輯說明


No. 536

般若波羅蜜多心經注解

僧 真可 撰

般若波羅蜜多。

此言智慧到彼岸非愚癡者所能到般若有三種如實相觀照文字是也實相般若即人人本有的心觀照般若即心上光明能悟達則心光發朗凡吐一言一句長篇短什足為萬古燈明用除癡暗故稱文字般若。

心。

此經大部之綱骨如人一身雖有五臟百骸惟心為主。

經。

訓常又訓路常則天魔外道不能沮壞路則凡聖皆所共由。

觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空度一切苦厄。

觀自在即觀世音之別名此菩薩既悟身心以觀照之光深破昏毒不同二乘偏淺故曰行深夫昏毒即五蘊為萬苦根株千殃之本眾生未能空此故縈纏苦厄如蠶作繭於百沸湯中頭出頭沒絲無斷日菩薩既斷蘊絲故得空色兩融智悲竝運若事若理譬庖丁解牛無物迎刃故稱自在。

舍利子色不異空空不異色色即是空空即是色受想行識亦復如是。

舍利子鶖子佛之弟子也其慧辯超卓識越等倫然未悟大乘真空尚醉枯寂故如來呼其名而告之曰我所謂照見五蘊空者非是離蘊之空即蘊之空也汝莫錯了五蘊色受想行識是也色則遠而言之太虗天地山河艸木無分巨細凡可見者皆謂之色近而言之現前塊然血肉之軀是也受謂無始以來從生至死眼見耳聞鼻嗅舌甞身觸意緣皆吸前塵而生者想謂受而籌量善惡臧否寵辱是非行謂籌量無常遷流不決識謂籌量曉了判然無惑此五者合而言之實惟一念分而言之乃五用差別也。

舍利子是諸法空相不生不滅不垢不淨不增不減是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色聲香味觸法無眼界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡無苦集滅道無智亦無得。

如來慮鶖子及一切眾生餘疑未盡復揭而示之曰五蘊既空心光獨露浮雲淨盡滿月當天則生滅垢淨增減皆紅爐點雪矣故悟真空之後豈但五蘊元空即十二處十八界及十二因緣苦集滅道亦龜毛兔角也雖然氷不自融春回乃泮霜不自釋日出乃消五蘊乃至十八界十二因緣等法氷也霜也觀照般若如春如日氷霜既化所謂春之與日何啻陳芻狗故曰無智亦無得。

以無所得故菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙無罣礙故無有恐怖遠離顛倒夢想究竟涅槃三世諸佛依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提。

嗟乎此段無得之光不特菩薩依之而無罣礙諸佛亦依而得菩提佛與菩薩光非有二而優劣迢然者何哉究光之始實無優劣以光極強照強極生迷故覺迷迷滅靈覺極圓者名之為佛光雖圓悟迷習漸除覺路尚遙名為菩薩以本光言之非惟眾生妄想即成佛亦妄想耳然未成佛者若無妄想悟入無門故曰一切眾生由妄想而墮生死亦由妄想而出生死由妄想而墮生死者凡夫也凡夫不悟此身眾苦根株此心攀緣賊媒放之不收游戲放六根六塵如蒼蠅為唾所粘濡滯腥味至死不悟由妄想而出生死者或逢知識明誨或讀佛祖聖賢經書始悟蠅為唾粘之咎翻然悱憤乃慕鵬舉青冥若然則妄想之心得非扶搖之風哉故未證悟者此片妄想斷不可不堅不固有等愚癡凡夫錯解佛祖聖賢之旨見說無我無人無眾生無壽者毋意毋必毋固毋我及本來無一物天理上著不得人欲等語遂牢記胸中逢人高談危論以為悟如是之人誠可哀憫且汝現前日用之間七情六欲三毒無明如蛇如蝎誰敢觸著不幸而有觸之者未有不遭螫囓既自家毒氣曾未消得纖毫說甚大話汝欲消此毒氣須服清涼之藥始得清涼藥非龍肝鳳髓非善見空青即是上來所謂此片妄想不可不堅不固者是也果能此志堅固則七情六欲三毒無明漸化為般若光明矣觀想雖多以要言之一曰空想二曰假想三曰中想空想若成則內之身心外之世界若漆桶底脫直下玲瓏老氏所謂大患者永免矣假想若成皎月浮空長天一碧蹄涔江海散影分輝中想若成陶空鑄有如臂屈伸宛轉隨心不乖全體空想治見思之毒假想治塵沙無明之毒中想治根本無明之毒噫此三毒者乃天下之大毒也除佛之外誰不遭其毒害皮毒毒般若肉毒毒解脫骨毒毒法身是以天竺醫王制大神方以空想之藥治皮毒以假想之藥治肉毒以中想之藥治骨毒然想藥雖三而不越乎一念故達一念空者即成般若德念雖空洞不廢羣有即成解脫德有無相即空色相離不即不離一念相應即成法身德要到無罣閡地位無恐怖境界直須三惑都除若纖毫不盡縱菩薩猶沈覺礙況凡夫哉故曰餘塵尚諸學明極即如來又曰因明有見暗成無見不明自發則諸暗相永不能昏所謂因明有見者匪獨三光之明因空因假因中皆因明耳若不因明孤光自發凡聖情消又說甚麼三觀一心一心三觀即所謂文字般若觀照般若實相般若亦不勝贅焉然未到徹頭徹腦處此智慧光明寸步舍離不得若背明而行受取斷常坑中墮落有分在。

故知般若波羅蜜多是大神呪是大明呪是無上呪是無等等呪能除一切苦真實不虗故說般若波羅蜜多呪即說呪曰。

揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶

大哉心光智不可知識不可識陰陽不能籠罩有無不能形容破障除昏凡聖無與等者謂之大神呪大明呪無上呪無等等呪不亦宜乎而般若有顯密自觀自在菩薩至於得阿耨多羅三藐三菩提謂之顯說般若自故知般若波羅蜜多乃至菩提薩婆訶謂之密談般若又呪者如蜾蠃之祝螟蛉念茲在茲似我之聲綿綿不斷則諸蟲受熏莫知然而化為蜾蠃矣諸佛如來以慈悲顯密薰一切眾生故一切眾生莫知然而化之嗚呼佛恩廣大誰知報者而正法垂秋祖道寥落顧鈍根小子道悳虗薄無以感人甘向秦庭號呼徹歲賦無衣而救楚者誰哉。

般若波羅蜜多心經注解(終)


CBETA 贊助資訊 (http://www.cbeta.org/donation/index.php)

自 2001 年 2 月 1 日起,CBETA 帳務由「財團法人西蓮教育基金會」承辦,並成立「財團法人西蓮教育基金會」- CBETA 專戶,所有捐款至 CBETA 專戶皆為專款專用,歡迎各界捐款贊助。

您的捐款本協會皆會開立收據,此收據可在年度中申報個人或企業的綜合所得稅減免。感恩諸位大德的善心善行,以及您為佛典電子化所做的一切貢獻。


信用卡線上捐款

本線上捐款與聯合信用卡中心合作,資料傳送採用 SSL (Secure Socket Layer) 傳輸加密,讓您能夠安全安心地進行線上捐款動作。

前往捐款


信用卡 (單次 / 定期定額) 捐款

本授權書可提供單次捐款或定期定額捐款之用途。
請於下載並填妥捐款授權書後,請傳真至 02-2383-0649 ,並請來電 02-2383-2182 確認。
或掛號寄至 10044 台灣台北市中正區延平南路 77 號 8 樓 R812 財團法人西蓮教育基金會收。

請在此下載 授權書 (MS Word 格式)


劃撥捐款

郵政劃撥帳號:19538811
戶名:財團法人西蓮教育基金會

欲指定特殊用途者,請特別註明,我們會專款專用。


線上信用卡 / PayPal 捐款

PayPal 是一個跨國線上付款機制的公司,CBETA 引用其服務,提供網友能在線上使用信用卡或 PayPal 帳戶贊助 CBETA 。

PayPal is an online system of a global payment solution. CBETA uses its service to provide the uses to donate by using the credit cards or PayPal account to support the CBETA project.

相關收據開立事宜,由於付款幣別為美元,我們除了會依您所贊助之美元金額開立收據外,另我們會依捐款當日公告匯率開立台幣收據,此收據為國內正式合法報稅憑證。

Since the donation made is in US currency, hence all the receipts will be issued in the US dollars consequently. However for the domestic donators, a Chinese official receipt will also be made according to the foreign exchange rate for the purpose of tax deduction.

線上信用卡 / PayPal 贊助


支票捐款

支票抬頭請填寫「財團法人西蓮教育基金會」。

CBETA is part of Seeland Educational projects, any donation (ex- cheques, remittance, etc.,) please entitle to "The Seeland Education Foundation".


本經典下載自「淨念書院http://jnbooks.cn/